top of page

About

Photograpy: VICTOR DELGADO

SELECTED INDIVIDUAL EXHIBITIONS

 

2005         Sonnet Gallery (Sarasota, Florida)

2000         Ramon Carulla: People and Places - Corbino Galleries, (Longboat Key, Florida)

1998         The Dreamers  - Cuban Collection Fine Art (Coral Gables, Florida)

1997         The Immigrant Series – Metro-Dade Cultural Resource

Center (Miami, Florida)

1996-96   Ramon Carulla: Works on Paper – P. Jorn

(Hamburg, Germany)

1994         Ramon Carulla: New Paintings, Plates & Boxes – The

Barbara Scott Gallery (Bay Harbor Islands, Florida)

                  Rostros para recordar – Galería Trazo

(Mexico City, Mexico)

1993         Ramon Carulla, Exhibición Personal – Contemporary

Art Museum (Panama City, Panama)

1992         Ramon Carulla: Recent Work - The Barbara Scott

Gallery (Bay Harbor Islands, Florida)

1991         Cabinet Room – The Capitol (Tallahassee, Florida)

1988         Sofa & Hostage Series – Jay Moos Gallery

(Bay Harbor Islands, Florida)

1987         20 Years After – Bacardi Art Gallery (Miami, Florida)

1985         Malcom Brown Gallery – (Cleveland, Ohio)

                  Mask Series – Forma Galley (Miami, Florida)

Masks, Hats, Other Headgear: A Retrospetive -  Schweyer-Galado Gallery (Detroit, Michigan)

1983         Recent Works – VI Graphic Biennial

(San Juan, Puerto Rico)

1980         Life Boundaries Series – Virginia Miller Gallery

(Coral Gables, Florida)

1975         Atelier J. Lukacs (Montreal, Canada)

1967         Bacardi Art Gallery (Miami, Florida)

 

 

AWARDS & GRANTS

 

1994 HONORABLE MENTION – IX Biennial of Ibero-

American Art, Drawing and Printmaking – Instituto

Domecq (Palacio de Bellas Artes; Mexico City, Mexico)

1989 HONORABLE MENTION  - IX Mini-Print International

(Cadaques; Cataluña, Spain)

HONORABLE MENTION – 4th Annual International

Exhibition of Miniature Art – Del Bello Gallery 

(Toronto, Canada)

1983 FIRST PRIZE – VI Biennial of Ibero-American Art 

(San Juan, Puerto Rico)

1980 FELLOWSHIP – Cintas Foundation, Institute of

International Education (New York, New York)

FIRST PRIZE – The Simon Daro Davidowiz Painting

Award (Metropolitan Museum of Art Center 

(Miami, Florida)

1975 HONORABLE MENTION – 4th Annual Pan-American

Art Exhibition - Miami-Dade Public Library 

(Miami, Florida)

1974 FELLOWSHIP – Cintas Foundation, Institute of 

International Education (New York, New York)

 

 

Was born in Havana (Cuba) on December 7th, 1936 and lives in the United States since November 1967. Had his first show in the United States shortly after arriving in the United States, and from that year on has shown his work widely throughout the United States, Latin America and Europe. He has participated in personal and group exhibitions in Canada, Venezuela, Mexico and Spain, and also in cities in the United States such as Miami (Florida), Birmingham (Michigan), Morristown (New Jersey), Atlanta (Georgia), Dallas (Texas), Naples (Florida), New York City, and Washington, D.C. He has also participated in more than thirty group shows in museums and art galleries, such as the Lowe Art Museum (Coral Gables, Florida), The Museum of Fine Arts (Montreal, Canada), The International Monetary Fund (Washington, D.C.) and The Art Expo (New York City). Also, has lectured about his work at the Cranbrook Academy of Art (Bloomfield, Michigan), Wayne  State University (Detroit, Michigan), and The University School  (Cleveland, Ohio). His work has been collected, among others by The Detroit Institute of Art, The Cincinnati Art Museum, The Museo Tamayo (Mexico City), The Cultural Institute of Puerto Rico (San Juan) and The Societe DÁrtistes International (Paris). Among prizes received: First Prize at the VI Graphic Biennial of Latin America (1983; San Juan, Puerto Rico), the Silvia Daro Dawidowics Award for Painting (1980; Metropolitan Museum and Art Center; Coral Gables, Florida) and the Samuel Golan Award (1982, Fine Art Auction Exhibition; CH 2, Miami, Florida). He is also a twice recipient of the Cintas Fellowship (Institute of International Education; United Nations, New York), in 1973-1975 and 1979-1980. 

IMUSEUMS AND PUBLIC COLLECTIONS

 

 

Art History Department – University of Miami

(Coral Gables, Florida)

Art in Public Places (Miami-Dade County (Miami, Florida)

Barnett Bank Corporate Collection (Miami, Florida)

Bass Museum (Miami Beach, Florida)

Boca Raton Art Museum (Boca Raton, Florida)

Cabo Frio International Print Biennial Collection

(Cabo Frio, Brazil)

CBS International Corporate Collection (New York, New York)

Centre Internationale d´Art Contemporain (Paris, France)

Cincinnati Art Museum (Cincinnati, Ohio)

Cintas Foundation, Institute of International Education

(New York, New York)

City Art Gallery (Lodz, Poland)

Contemporary Museum of Art (Panama City, Panama)

Contemporary Museum De Velez-Malaga (Malaga, Spain)

Continental Bank International (Chicago, Illinois)

Cuban Museum of Art and Culture (Miami, Florida)

Detroit Institute of Art (Detroit, Michigan)

Eastern National Bank (Coral Gables, Florida)

Florean Museum (Maramure, Romani)

G.D. Series Collection (Chicago, Illinois)

Hollywood Art and Cultural Center (Hollywood, Florida)

Ino-Cho Paper Museum (Kochi-ken, Japan)

Instituto de Cultura Puertorriqueña (San Juan, Puerto Rico)

Instituto Cultural Domecq (Mexico City, Mexico)

International Museum of Contemporary Art (Bahia, Brazil)

Japan Print Association Collection (Tokyo, Japan)

Jersey City Museum (Jersey City, New Jersey)

Joan Miro Foundation (Barcelona, Spain)

Kanagawa Prefctural Gallery (Kanagawa, Japan)

Lehigh University Art Museum (Bethlehem, Pennsylvania)

 

 

 

Lowe Art Museum – University of Miami (Coral Gables, Florida)

Miami Dade Public Library – Permannet Art Collection 

(Miami, Florida)

Museo Jose Luis Cuevas (Mexico City, Mexico)

Museo Nacional del Grabado (Buenos Aires, Argentina)

Museo Rufino Tamayo (Mexico City, Mexico)

Museum of Art (Fort Lauderdale, Florid9

Museum of International Contemporary Graphic Art

(Fredrikstaad, Norway)

Museum of Contemporary Arts (Sao Paulo, Brazil)

Museum of Modern Art of Latin America (Washington, D.C.)

Museum of Fine Arts (Montreal, Canada)

National Center of Art (Giza, Egypt)

Norton Galley Museum of Art (Palm Beach, Florida)

Pace Collection (Miami, Florida and New York, New York)

Pennsylvania Academy of the Fine Arts 

(Philadelphia, Pennsylvania)

Pontific University of Campinas (Sao Paulo, Brazil)

Radford University Museum (Radford, Virginia)

Sharjah Art Museum (Sharjah, United Arab Emirates)

Silvia Daro Davidowitcz Permanent Collection – 

University of Miami Library (Coral Gables, Florida)

Smithsonian Archives of American Art – Collection of Artists´

Primay Records (Washington, D.C.)

Societe des Artistes Internationales (Paris, France)

Sungkok Art Museum (Seoul, South Korea)

Tama University Art Museum (Tokyo, Japan)

Tucson Museum of Art (Tucson, Arizona)

The New School of Social Reseach (New York, New York)

The Art Museum - Florida International University (Miami, Florida)

The Samuel P. Harn Museum of Art 

 

 

RAMON CARULLA: REGISTRO DE SOLEDADES

La obra de Ramón Carulla ha tenido una evolución singular. A partir de los años ochenta, y en un proceso paulatino de acceso a la figuración, Carulla comienza a incorporar torsos, cuerpos y otros elementos referenciales que parecen salir de sus improvisaciones sobre el lienzo. Son sugerencias visuales que van tomando formas concretas. De la etapa abstracta de este pintor se conserva un peculiar sentido de la planimetría y la impresión de que las figuras están superpuestas sobre el lienzo. Estos rasgos expresivos trasmiten a las imágenes una sensación de levedad que aporta un tono lírico y muchas veces “naif” al acabado de la obra. El arsenal de motivos pictóricos de este artista está permeado por la nostalgia y en ocasiones son recuerdos de un doble sentido… como presencia en la memoria y como objetos que ha guardado en sus viajes y en su vida diaria, Entre esos recuerdos de la niñez que han nutrido la obra de Carulla está el circo que para cualquier niño cubano de las décadas del cuarenta y el cincuenta fue la iniciación en el mundo del espectáculo y de la ilusión. Este juego libre con la fantasía introduce elementos surrealistas, imágenes sacadas de la memoria y encuentros insospechados como es la insólita escena de viajeros a bordo de un bote con sus trajes estrafalarios y sus caprichosos sombreros parecen sacados de un circo o de un puesta en escena de teatro medieval. La obra pictórica de Carulla ha ido ganando en colorido y en el énfasis que pone en los empastos y las texturas. Sus registros de soledades forman parte también de las vivencias y de la percepción del mundo del cubano de hoy, inmerso en lo que el mismo Carulla ha denominado “la difícil búsqueda d la libertad interior.  (Jorge de la Fuente).

 

RAMON CARULLA PINTA… 

“PORQUE NO PUEDO VIVIR DE OTRA MANERA”

El expresionismo es un movimiento que surge en la Europa de principios de siglo ante los problemas sociales y políticos que confrontaba la época. Carulla se inscribe en esta tendencia. el deliberado impacto de su obra gira en torno a la alienación del ser humano, pero el pintor lo tenúa a través de la inclusión en sus lienzos de elementos de humor, en lo que puede manifestarse un comentario social. “Mis temas son la soledad, la confrontación y agresividad de los seres humanos, la alucinación ante las circunstancias y la difícil búsqueda de la libertad interior”, dice Carulla. “De la misma manera que me apasiona contemplar la vida en todos sus aspectos, y descubrir lo que ocultan las apariencias, mi propósito es plasmar en mi obra ese encuentro con lo que a veces se quiere ignorar. La serie “Los coleccionistas de recuerdos-Momentos en el Tiempo” es un ejemplo de esa concepción que el artista ha ido depurando a lo largo de todas sus series. El pintor busca entre objetos y recuerdos adquiridos a través del tiempo y viaje y utiliza muchos de ellos en sus cuadros. Es un ejercicio de la memoria usar estos objetos. Paralelamente a los valores estéticos de la obra de  Carulla debemos buscar sus valores éticos. Este doble sentido, que toma del pensamiento y los propósitos, es su forma de manifestar una idea esencial: en la libertad puede existir la soledad. La fuerza de este mensaje plástico radica en la sobriedad de las formas, en la ruptura de una lógica representativa y en una especie de uniformidad en la visión del mundo, que pasa de un cuadro a otro. (Armando Alvarez Bravo – El Nuevo Herald).

 

 

CHARACTERS ANIMATED WITH 

FACIAL EXPRESSIONS AND HAND GESTURES

Art and Literature have long concerned with the human condition and the vulnerability of human beings, with artists, writers, searching for ways to visualize or verbalize about the inevitable fate of man. Ramon Carulla renders his visión of vulnerable humanity with a freshness and wit that has become distinctly his own as he endows a peculiar set of characters with special paraphernalia, hats, masks, and other details to assist in their personal endeavors, survival tactics, and identification. Each of Ramon Carulla´s series tells a story while it reveals something about the human psyche. His familiar cast of characters are packed into small boats, with no sails and no tillers, and lost on an endless sea with only a crescent moon to light the dark sky. They are animated with facial expressions and hand gestures as they peer overboard and wonder what to do next. The end of their story is left to our imagination. A number of different pictorial strategies come into play as Carulla invents the environments for this strange characters. With alacrity and imagination he turns their anxiety and disorientation in a complex world into aesthetic fruition. (Carol Damian, Florida International University; Miami).

 

 

UN LENGUAJE PROPIO, DEUDOR DE

 UNA LARGA Y PRESTIGIOSA TRADICION

Lezama Lima solía decir que los monjes Zen sabían muy bien: “lo importante es apuntar y no tanto dar en el blanco”. En el caso de la exhibición de dibujos de Ramón Carulla titulada “Human Boundaries”, ambos hechos ocurrieron. Este pintor con su acostumbrada maestría en el trazo, apuntó hacia la figura humana, logrando al mismo tiempo dar en el blanco. Las series demuestran que el acabado de una obra pictórica puede comenzar y terminar en el dibujo como un todo que se basta a sí mismo. Ramón Carulla lleva sus trazos hasta los límites expresivos que puede mostrar el rostro o la figura humana. Nos encontramos frente a un artista que durante largos años fue cultivando minuciosamente un lenguaje propio, lo cual quiere decir su lenguaje que, como todo lenguaje auténtico, es deudor de una larga y prestigiosa tradición. El contacto inicial con sus figuras nos relaciona con un mundo muy personal que interpreta al ser humano bajo una mirada llena de sorna y algo pesimista. En su obra vemos masas amorfas, figuras fundiéndose las unas con las otras, narices penetrándose, ofreciéndonos un espectáculo inquietante y de connotaciones eróticas. Ramón Carulla ha logrado crear su propia “comedia humana” la cual no se encuentra exenta de desasosiegos, porque puede subvertir el orden natural que soñamos. (Carlos Luis, El Nuevo Herald; Miami). 

 

© Ramon Carulla Paintings. Proudly created with Wix.com 

  • Twitter Classic
  • Facebook Classic
bottom of page